お客様の声
 
「とにかくフランスは書類ばかり。窓口でもフランス語しか通じない
ケースがほとんど。書類の意味や窓口でのやりとりを通訳してもらって
本当に感謝しています。」
 
「フランス語でしか見つからない書類の翻訳をお願いしました。
わかりやすい日本語の文章にしていただき内容の理解が
一気に進みました。」

通訳、翻訳と言うと専門的、高額なイメージがあるかもしれません。コモジャポンではフランス語という壁を取り払って生活を楽しむための利用しやすい通訳、翻訳サービスを提案します。テレビ、雑誌の取材のコーディネートなども承ります。

 

 

仏日翻訳・通訳・コーディネート

・フランス語の資料や文書を、自然な日本語に翻訳します。

 

・訪問客のアテンド、打ち合わせなどに通訳として立ち会います。

 

・翻訳については観光資料、技術資料、文学資料などジャンルは問いません。専門性の必要とされる翻訳に関しては分野毎に適切な翻訳家を選定し、翻訳を実施します。

 

・テレビ、雑誌取材のお手伝いをいたします。9人乗り車両にてスタッフ、機材の移動もあわせて承ります(要別途見積)。

 

 

 日常生活で 

・インターネットのHPの内容を簡易翻訳・アドバイスします。買い物・手続きでの心配が解消します。

 

・レストランのメニューを日本語に翻訳します。何が出てくるのかわからないまま頼むこともなくなります。(要事前予約)

 

・観光地における看板など疑問のまま残しがちな旅のディテールの理解を翻訳によってお手伝いします。

 

ご予約・お支払いのご案内

 

お申し込み 

電話番号 : +33 (0)7 82 59 84 20 (日本語)

Eメール : contact@comojapon.com

 

お見積もり

具体的な内容をお伺いした上で、個別にお見積もり致します。通常24時間以内にご回答します。

翻訳・通訳・コーディネート

  • Facebook アプリのアイコン

© E.U.R.L Com O' Japon 2015 Email: contact@cmojjapon.com